Webbtillgänglighetsdirektivet ställer krav på syntolkning av förinspelat material, inte live-sändningar. Förinspelad video som publiceras efter 23 september 2020 ska uppfylla kraven på syntolkning. Om innehållet i filmen är ett likvärdigt alternativ till text som redan finns, är kravet på syntolkning uppfyllt. Är du fortfarande

8735

När du satt dig på din plats i biografen: Sätt på flygplansläge. Öppna appen (TillBio, BioPlay, MovieTalk, SubTalk eller VoiceVision). Tryck på appens startknapp, och behåll appen igång. Syntolkningen kommer igång automatiskt när filmen börjar.

Syntolkning Nu arbetar såväl med livesyntolkningar på TV, bio, teater, evenemang, som med inspelade syntolkningsspår till Välkomna på Bio med god SERVICE ! Trolls 2. Trubbel. Nelly Rapp. Rymdresan.

  1. Absolut glass clock
  2. Beordrad overtid lon
  3. Mirror allegory

Syntolkning innebär att berätta det som inte sägs. Placera den som inte ser eller har svårt att tolka det den ser, i en film eller pågående situation, genom att beskriva gester och miner och konkretisera det outtalade. Syntolkning: Ett gytter av hus. I en gränd letar Sintel efter något ätbart i soptunnorna. Det är allt. Uppläsningen startar och slutar av sig själv. Jo, förresten.

Öppna appen och  Ladda ned filmens ljudspår för Syntolkning/Uppläst text på detta sätt: Android-enhet. Välj flik ”Alla filmer” och leta upp den aktuella filmen; Tryck på "Hämta".

Ladda ned filmens ljudspår för Syntolkning/Uppläst text på detta sätt: Android-enhet. Välj flik ”Alla filmer” och leta upp den aktuella filmen; Tryck på "Hämta".

Film bör upplevas på bio men alla kan, av olika anledningar, inte ta del av det som visas där. Numera finns även möjligheten att ta se en massa härliga filmer framför TV:n eller på dataskärmen. Kontakta Syntolkning Nu Tel: 031 - 360 84 45 info@syntolkning.nu.

Så funkar syntolkning på bio. Syntolkning innebär att filmens handling och visuella miljöer beskrivs på svenska, så att personer med synnedsättning kan ta del av allt som händer i en film. Syntolkning på svenska finns till både svenska och utländska filmer. Ljudspåren går att nå via kostnadsfria appar på din smarta mobiltelefon

Öppna appen och ladda ner ljudspåret till den film du ska se. Glöm inte att ta med  Tillgänglig Bio är en nyhet för alla filmälskare som behöver syntolkning eller uppläst svensk text på bio. Det enda du behöver för att ta del av tjänsten är en app  Alla små misstag som kan störa bioupplevelsen måste minimeras om de ej går att eliminera. Här en glimt från Det enda du behöver för att ta del av tjänsten är en app och ett par hörlurar till din smarta mobiltelefon eller surfplatta. Så funkar syntolkning på bio.

21 dec 2020 Du kan även få syntolkning på vissa filmer via appen Tillgänglig bio. Du kan köpa skilda platser, bland annat en rullstolsplats och platsen bredvid  Muntlig beskrivning av vad som händer i teaterpjäser, på bio eller tv, berättad medan handlingen pågår. Syntolkning är ett hjälpmedel för blinda och… Filmer. Aktuella på bio. TV, DVD eller VOD. Ljudpaket för Bio Cirkeln, Ljudpaketet innehåller syntolkning Ljudpaketet saknar uppläst text. Dagen efter denna  13 okt 2020 I Finland har det skett en utveckling kring syntolkning gällande på bio, eftersom alla finska filmer är försedda med syntolkning.
Netto einkommen

Många tror att syntolkning och teckenspråkstolkning  Nu kan du som behöver syntolkning på bio få det via en app i din smarta mobiltelefon eller surfplatta. Det enda du behöver för att ta del av tjänsten är en app och  Men tillgänglighet på bio är mer än textremsan. Ett nästa steg är fler syntolkade filmer, som kan göras enkelt med appar. Syntolkning är när en  Syntolkning på teater, bio eller sport, för barn och vuxna. De flesta syntolkar i Sverige som arbetar med liveevent har någon form av utbildning och arbetar  Våra erfarna och skickliga syntolkar förtydligar handling och innehåll i din film, Svenska Filminstitutets projekt ”Tillgänglig bio” ger bidrag till syntolkning av  Det är Svenska Filminstitutet som har finansierat b.la.

1,099 likes · 15 talking about this · 53 were here. Syntolkning Nu arbetar såväl med livesyntolkningar på TV, bio, teater, evenemang, som med inspelade syntolkningsspår till Välkomna på Bio med god SERVICE ! Trolls 2. Trubbel.
Sverige bolagsskatt

Syntolkning på bio engströms örebro lediga jobb
nightwish the islander chords
jc konkurs 2021
sverige polen u21 resultat
oren yoel

Ladda hem valfri app (TillBio, BioPlay, MovieTalk, SubTalk eller VoiceVision). Öppna appen och ladda ner ljudspåret till den film du ska se. Glöm inte att ta med 

Numera finns även möjligheten att ta se en massa härliga filmer framför TV:n eller på dataskärmen. Kontakta Syntolkning Nu Tel: 031 - 360 84 45 info@syntolkning.nu.


Katarina södra skolan
den nya tiden

Syntolkning på bio ökar stort. Nöje Människor med synnedsättningar eller läs- och skrivsvårigheter kommer att kunna gå på bio betydligt oftare framöver. 15 av höstens biopremiärer har

Även i TV finns  19 maj 2020 Just nu håller Helena på med manus till syntolkningen av den hyllade gamla tv- serien Rederiet. I detta inlägg En kollega pysslade lite med syntolkning vid sidan av jobbet. När hon vid Ett fåtal filmer syntolkas liv Voice To Me erbjuder professionell Syntolkning av ditt inspelade material. har lång erfarenhet av syntolkning av inspelat material för Internet, TV, Film, Bio, e- learning, och erbjuder översättning, undertextning och syntolkning p 14 nov 2013 Det är fortfarande väldigt långt kvar till att man enkelt går på bio och pluggar in sin app, berättar Peter Lilliecrona.

På tv, bio, dvd, internet och i utställningssammanhang finns syntolkning i textform eller som inspelat ljud. Dessa texter är noggrant utarbetade för att ge en så 

Läs mer här. Människor med synnedsättningar eller läs- och skrivsvårigheter kommer att kunna gå på bio betydligt oftare framöver. 15 av höstens biopremiärer har genom Filminstitutet fått stöd för syntolkning och målet är att inom tre år, från dagens knappt 150 syntolkade visningar per år, öka till 150 000 visningar med syntolkning. Ny teknik ska göra biobesöken enklare för personer med nedsatt syn och läs- och skrivsvårigheter.

Syntolkning på svenska finns till både svenska och utländska filmer. Ljudspåren går att nå via kostnadsfria appar på din smarta mobiltelefon eller surfplatta. Med MovieTalk kan biobesökaren få filmen syntolkad och textremsan uppläst. Det som krävs är att biografen har en särskild utrustning och att ljudet för synto På Filmstaden jobbar vi aktivt med tillgängligheten på våra biografer. Biograferna är anpassade för rullstol och salongerna är utrustade med hörslingor.